Llibre d'historietes enquadernat en rústica de 136 pàgines interiors en color més cobertes. Sèrie de 2 volums.
Les confessions d'una família xinès-andalusa. Amb desimboltura i un verb lliurat a l'humor, Quan Zhou respon a molts dels interrogants que planteja la comunitat xinesa en la societat espanyola. Què estarà pensant el cambrer xinès aquest que mira tan fixament? Serà veritat que no entenen espanyol? Estaran parlant de nosaltres? De debò ens volen envair? Aquestes i segur que moltes altres preguntes més es formula un cada vegada que entra en algun negoci xinès, qüestions que no seran respostes ... mai. Però arriba a la fi aquest còmic amb el qual coneixeràs als Zhou, una família immigrant de classe mitjana que s'instal·la en un poble andalús a principis dels 90. Les noies Zhou parlen en Gaspatxo agredolç de com és néixer i créixer a Espanya sent xinesa i andalusa. La mare Zhou descriu, mentre, la seva soferta història de com és criar nenes espanyoles de cor que no paren de donar-li disgustos. Sobrada de desimboltura i un verb lliurat a l'humor, el to còmic dominant no li impedeix a Quan abordar les amistats interracials, la crisi d'identitat, la perpetuació del cognom familiar, la tensió entre el binomi integració i la pervivència de la cultura xinesa, i sí, també el per què hi ha tants nens xinesos en els comerços xinesos. Gaspatxo agredolç es desenvolupa enterament en un poble andalús i, per descomptat, al restaurant xinès que regenta Mama Zhou. Està dividit en capítols a manera de menú del dia del restaurant que la matriarca de la família dirigeix: entrant: La infància al poble; primer plat: Adolescència; tercer plat: Adéu al poble, i les postres de guinda: La història d'amor dels pares Zhou, a la Xina profunda dels anys 80.