Novela de fantasía encuadernada en rústica con solapas de 512 páginas más cubiertas que contiene la traducción del original Bozy bojownicy.
"De las llamitas, algunas altas y poderosas eran, vivamente brillaban y con claridad, otras por su parte eran pequeñas, vacilantes y temblorosas, y oscurecíase su luz y amortiguábase a trechos. En el mismo final había una llamita pequeña y tan débil que apenas ardía, apenas se removía, ora brillando con gran esfuerzo, ora casi, casi apagándose del todo."
-¿De quién es ese fueguecillo moribundo? -preguntó el brujo.
-Tuyo -respondió la Muerte."
Flourens Delannoy, Cuentos y leyendas
Andrzej Sapkowski es el gran renovador de la literatura fantástica de nuestros tiempos, un genio del lenguaje y la caracterización cuya prosa ya ha hechizado a millones de lectores en todo el mundo.
Andrzej Sapkowski es el gran renovador de la literatura fantástica de nuestros tiempos, un genio del lenguaje y la caracterización cuya prosa ya ha hechizado a millones de lectores en toda Europa.
Este volumen consta de los relatos publicados en la colección polaca _Algo termina, algo comienza_ (incluidos los jugosos comentarios de Sapkowski a cada cuento), más un relato extra exclusivo de la edición española.
Entre ellos se encuentra el famoso relato sobre los padres de Geralt de Rivia ("Camino sin retorno"), así como el no menos famoso final alternativo de la saga ("Algo termina, algo comienza").
Incluye:
"Camino sin retorno"
"Los músicos"
"Tandaradei!"
"En el cráter de la bomba"
"Algo termina, algo comienza"
"Battle Dust"
"La tarde dorada"
"Lo que sucedió en Mischief Creek"
"Spanienkreuz"