Libro de historietas encuadernado en rústica de 160 páginas interiores en bitono más cubiertas que contiene la traducción del original L'arabe du futur 4. Une jeunesse au Moyen-Orient (1992-1994) publicado por Allary Editions en 2019 para el mercado francobelga.
Llega por fin el quinto tomo (de seis) de El árabe del futuro, la magistral serie que ha marcado el último lustro en el ámbito del cómic europeo y que se ha traducido a más de veinte idiomas. Cuenta la historia real de un adolescente no tan rubio, su familia franco-siria y un fantasma. Riad tiene catorce años, sus rizos comienzan a ralear y tiene un físico… difícil de asimilar. Si en el tomo anterior su padre huía a Siria con su hermano menor, Fadi, en esta nueva entrega su madre usará todos los recursos legales a su alcance para recuperar a su hijo. Mientras tanto, el joven Riad se adentra en la compleja etapa de la adolescencia y se refugia en lo paranormal. Entabla amistad con los excluidos de su clase, lee a Lovecraft, conoce a Anaïck, la mujer de su vida, y, por fin, gracias a sus habilidades como dibujante, comienza a hacerse respetar mínimamente. En cualquier caso, le cuesta encontrar su sitio, dividido como está entre el deseo de encajar en la sociedad occidental y su mala conciencia por hallarse alejado de una Siria de la que tiene noticias a través de la voz lejana de su padre.