Libro de historietas encuadernado en rústica de 344 páginas interiores en blanco y negro más cubiertas que contiene la traducción del comic original Der verkehrte Himmel publicado en Alemania por avant-verlag GmbH. Volumen único.
Berlín. El verano calienta el hormigón de las aceras. En Lichtenberg, un distrito multicultural de edificios prefabricados del este de la ciudad, viven Tâm y su hermano Dennis, dos adolescentes de ascendencia vietnamita. Su vida transcurre, tranquila, entre el colegio, los amigos y las vueltas en patines hasta que, un día, se topan con una misteriosa chica que está huyendo. Pero, ¿de quién? ¿Y por qué tiene la mano ensangrentada? Sin sopesar en qué situación se están metiendo, deciden ayudarla.
Mikael Ross, una de las nuevas voces del cómic alemán, se inspira en la mejor tradición del cine negro y la estética del manga para crear un asfixiante thriller en el interior de la comunidad vietnamita de Berlín, con el tráfico de personas y una incipiente historia de amor juvenil como telón de fondo. Explica que “en los artículos de prensa sobre la trata de personas en Alemania, algunos barrios salen a menudo en los titulares, entre ellos Lichtenberg, donde fui profesor. Me choco´ co´mo una forma moderna de esclavitud puede coexistir con una vida cotidiana completamente normal. (...) Otro tema que me interesaba reflejar en el co´mic era lo que puede significar haber crecido en Alemania siendo hijo de padres vietnamitas”.